Coscorrón – My Spanish Word Of The Day 1/20/2017

 

a24d1bce9e08db78f44c4fac89492af6_jan-18-wil-maaaaa-bump-on-the-head-clipart_250-303
Federico se dio un coscorrón.

¡Hola!

My Spanish word of the day is:

el coscorrón

a bump on the head

Example Sentences: Federico se dio un coscorrón. (Fred bumped his head.)

Al levantarse, Federico se dio un coscorrón con la puerta del armario. (When he got up, Fred bumped his head on the closet door.)

I came across this word while reading an article at El País about the difficulties that Spanish students experience pronouncing certain sounds of the Spanish language.  33 Palabras En Español Que Ningún Extranjero Es Capaz De Pronunciar explains why a Japanese student will find it hard to pronounce despotricar (to rant and rave), why an Italian will struggle with piscina (pool), and why someone from Slovakia will find it almost impossible to say limpiauñas (fingernail cleaner).  The rr (doble erre) sound is difficult for Spanish students from many different countries to pronounce, so el coscorrón is quite a challenge.

You can read 33 Palabras En Español Que Ningún Extranjero Es Capaz De Pronunciar at El País Icon.  The article also presents a YouTube Video from Babbel: 8 Words You’ll Struggle To  Pronounce (If You’re Not Hispanic).

¡Feliz Fin De Semana!

Image Credit:

https://clipartfest.com/download/6fce4202ea5123ade6b653a9ff333baa7f8c4fcd.html

 

La Aceitera -My Spanish Word Of The Day 1/14/2017

¡Hola!

My Spanish word of the day is:

la aceitera

olive oil bottle, cruet

Example Sentence: La aceitera siempre debe estar en la mesa junto a la vinagrera.

My word of the day comes from a Notes In Spanish video where Ben and Marina discuss Spanish table settings.  The first half of the video is in Spanish.  The second half is in English and is where they discuss some vocabulary and grammar structures that came up in their conversation.  Notes In Spanish has wonderful podcasts and videos for Spanish students.

¡Hasta Luego!

La Bitácora – My Spanish Word Of The Day 1/13/2016

¡Buenos Días!

My Spanish word of the day is:

la bitácora

travel log, ship’s log, blog

The latest podcast from Radio Ambulante is entitled El Vacio and that is where I learned the word la bitácora.  Valeria Fernández describes her experiences reporting on the thousands of children who are attempting to cross Mexico’s southern border to escape drug and gang violence in the Central American countries of Honduras, El Salvador, and Guatemala.  Many of the children are detained at the Mexican-Guatemalan border and do not make it any further.  Those who do manage to cross the border undetected encounter many dangerous situations as they try to make their way to the U.S. border.  Along with the podcast, the Radio Ambulante website provides Ms. Fernández’s bitácora of her travels through southern Mexico.

You can listen to the podcast in Spanish at Radio Ambulante.  A transcription is provided in both Spanish and English.  There is also a video, which is a trailer of a documentary film by Fernández.  Two Americans is about the lives of undocumented immigrant children in Arizona.  And, of course, you can look at the bitácora, which contains a map and photos of the heartbreaking journey these children undertake just to get through Mexico in their attempt to reach the U.S. border.

https://www.npr.org/player/embed/508547929/508567536

¡Hasta La Próxima!

 

Tiquismiquis – My Spanish Word Of The Day 1/12/2017

Es muy tiquismiquis con la comida.

¡Hola Amigos!

My Spanish word of the day is:

tiquismiquis 

fusspot, stickler, picky, finiky, nitpicky

Example Sentence: Es muy tiquismiquis con la comida.  (He’s picky  when it comes to food.  He’s a picky eater.)

I learned the word tiquismiquis at SpanishPodcast.net.  They provide very enjoyable listening activities in podcast form.  Occasionally, they present information about Spanish vocabulary in video form.  If you would like to watch a video and learn more about the word tiquismiquis, click here.

¡Hasta Aquí Por Hoy!

Image Credit: http://thefithousewife.com/wp-content/uploads/2012/11/picky-eater_thumb.jpg

 

El Peldaño – My Spanish Word Of The Day 1/11/2017

La escalera tiene un peldaño flojo.  Es un peligro.

¡Buenos Días!

My Spanish word of the day is:

el peldaño

step

Example Sentence: La escalera tiene un peldaño flojo.  Es un peligro.  (The stairway has a loose step.  It’s dangerous.)

El peldaño can also be used figuratively.

Aparacer en ese programa es el primer peldaño en mi carrera de actriz. (Appearing in that program is the first step of my acting career.)

¡Hasta La Próxima!

Image Credit:

Ogmore Castle http://www.britainexpress.com/images/attractions/editor/Ogmore-Castle-0510.jpg

 

El Atasco – My Spanish Word Of The Day 1/10/2017

Disculpen que llegue tarde.  Hubo un atasco en la autopista.

¡Hola a Todos!

My Spanish word of the day is:

el atasco

traffic jam

Example Sentence: Disculpen que llegue tarde.  Hubo un atasco en la autopista.  (Forgive me for being late.  There was a traffic jam on the freeway.)

El atasco can also mean blockage as well as obstruction and obstacle.

Parece que hay un atasco en el desagüe de la cocina.  (The kitchen drainpipe seems to be blocked.)

El mecánico tuvo que sacar el filtro de aire para quitar el atasco(The mechanic had to take out the air filter in order to clear the obstruction.)

La falta de dinero es un atasco en nuestro proyecto. (Lack of funding is an obstacle to our project.)

I hope you get through your day today without obstacles or blockages of any kind (sin atascos)!

¡Un Saludo y Hasta La Próxima Entrada!

El Palíndromo – My Spanish Word Of The Day 1/9/2017

¡Hola!

My Spanish word of the day is:

el palíndromo

palindrome

A palindrome is a word, phrase, or number that reads the same forward and backward.

Examples of words in English that are palindromes are eyewow, and civic.  An example of a palindromic English phrase is Madam I’m Adam.

The Spanish words for eye and recognize are palindromes: ojo and reconocer.

Here is a short list of some Spanish phrases that are palindromes.

Yo soy. (I am.)

Yo voy. (I go.) (I’m coming.)

Amo la pacífica paloma. (I love the peaceful dove.)

Nos ideó Edison. (Edison gave us the idea.)

Yo hago yoga hoy. (I’m doing yoga today.)

You can watch a 12 minute TED En Español video about the passion that Juan Pablo Sáez Gil has for palindromes here.

Ser Uña Y Carne – My Spanish Phrase Of The Day 1/8/2017

¡Buenos Días!

My Spanish phrase of the day is:

ser uña y carne

to be insepearble friends, bosom friends,  intimate friends,  joined at the hip, two peas in a pod, birds of a feather, best buddies

This expression describes friends who are very close and seem to always be together.

Example Sentences:

Desde comenzaron la escuela en septiembre, estas chicas son uña y carne.

Juana y Maribel son uña y carne.  Siempre van juntos a todos lados.

¡Nos Vemos!

Image Credit: https://myspanishwordoftheday.files.wordpress.com/2017/01/5518b-girlz-talk-2-mdfriends.png

Desprenderse – My Spanish Word Of The Day 1/7/2017

La Gran Manzana desprende una energía que te atrapa.

¡Hola!

My Spanish word of the day is:

desprender

to emit, to give off

Here is an example sentence from Voy a NYC, a New York City tourist information blog:

Sandra writes, “La Gran Manzana desprende una energía que te atrapa.  Es algo un poco arrollador: coches, gente, luces, rascacielos,… pero en cuanto te acostumbras, te engancha.” (The big Apple gives off a captivating energy.  It’s a little intimidating: cars, people, lights, skysrapers,… but once you get used to it, you’re hooked.)

Another example sentence: El olor que desprendían las rosas era maravilloso. (The roses gave off a marvelous scent.)

Desprender has another meaning, which is to remove or to detach.

Desprendió la rienda del cuello del caballo.  (She detached the reins from the horse’s neck.)

Desprendese, the pronominal form of the verb, has several meanings.

  1. to get rid of – Tomé la decisión de desprenderme de todas mis pertenencias y mudarme al campo. (I made the decision to get rid of all my belongings and move to the country.)
  2. to come off – Se me ha desprendido la suela del zapato. (The sole has come off my shoe.)
  3. to become detached – El cartel se desprendió y cayó al suelo. (The sign became detached and fell to the ground.)
  4. to give away – Se desprendió de todo de su dinero.  (He gave away all his money.)
  5. to part with – No me quiero desprender del prendador de mi abuela. (I don’t want to part with my grandmother’s brooch.)
  6. to distance oneself – Después de una ruptura así, te aconsejo que te desprendas de ella y tus amigas por un rato. (After a breakup like that, I recommend that you distance yourself from her and her friends for awhile.)
  7. to infer, to deduce – ¿Qué se desprende de todo esto? (What can be inferred form all of this?)  Se puede desprender de las pruebas que fue un asesinato. (It can be deduced from the evidence that this was a murder.)
  8. to gather – Lo unico que se desprendió del informe fue que había un hombre que se desvaneció después de la exploción. (The only thing that could be gathered from the report was that there was a man who disappeared after the explosion.)

¡Hasta Luego!

Image Credit: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/New_york_times_square-terabass.jpg