Estrenar – My Spanish Word of the Day 9/5/2015

I love to discover Spanish words that do not have an English translation.  The Huffington Post Tumblr Blog presents Spanish words that have no English translation.  The first is estrenar which means to wear or use for the first time.  There is no single English word to say wear for the first time.

Fashionistas like myself love to watch Queen Letizia of Spain.  A photo and article from ABC.es  shows the queen wearing a dress by Hugo Boss for the first time.  She is attending a function at the Prado Museum.

             Doña Letizia estrena un vestido de Hugo Boss al Museo de Prado.

Estrenar is a verb used to express wearing something or doing something for the first time.  When a theater company performs a new play you can say  La compañía de teatro estrena una nueva obra.

Estrenar does not have a single word English equivalent.  But the noun estreno does.  Estreno means premiere.

Estreno is used to talk about movie premieres.  The website Estrenos de Cine shows all of the latest film premieres.  September 4, 2015 is the date of the premiere of the film 5 Flights Up.   El 4 de septiembre de 2015 es la fecha del estreno de la película Ático sin acensor(Interestingly, the Spanish title for the Diane Keaton/Morgan Freeman film 5 Flights Up is literally attic without an elevator).

To learn more Spanish words without English equivalents, go to The Huffington Post Tumblr Blog.  Click here.

Inédito/a – My Spanish Word of the Day 6/26/2015

My Spanish word of the day, inédito/a, comes from an article that I read at ABC.es entitled Hallada una novela de Pio Baroja en su casa de Itzea.  Los caprichos de la suerte, an unpublished novel of famous Generation of 98 Spanish author Pio Baroja, has been discovered.   The 200 page story takes place during the Spanish Civil War.  Espasa Publishers will release the book this coming November.  Tomorrow morning, Saturday, ABC.es will have a detailed article explaining how the book was found as well as a discussion of its importance.

Word of the Day

        inédito/a – unpublished

Expanding My Vocabulary

  • resquicio – crack. chink,  glimmer
  • aportar – to contribute
  • agotarse – to sell out
  • ejemplares – copies of books
  • constar de – to consist of
  • trascendencia – importance

Vocabulary In Context

Here are the sentences from the article which contain today’s vocabulary.

A estas alturas de la Historia de la Literatura pocos inéditos permanecen escondidos en los cajones, pero siempre queda un resquicio para la sorpresa.

Lo penúltimo, en el año 2006, fue «Miserias de la guerra», que terminó siendo todo un éxito no sólo por lo que aportaba a los estudios barojianos, sino también como fenómeno de ventas: se agotaron más de 20.000 ejemplares cuando se pensaba que Baroja estaba más que pasado de «moda» u olvidado por los lectores contemporáneos.

Consta de cerca de 200 páginas. Para saber cómo apareció, cómo ha sido la historia de fondo hasta su futura publicación y la trascendencia de la misma en la trayectoria barojiana, nuestros lectores habrán de acercarse al ABC Cultural mañana sábado.

Pio Baroja